Язык как социальное явление. Язык и языкознание


Языкознание

(Аглямова)

Отмечая с в о е о б р а з и е я з ы к а к а к о б щ е с т в е н н о г о я в л е н и я, можно сказать, что язык не похож ни на какую другую науку об обществе. Язык по ряду существенных признаков отличается от всех общественных явлений такими чертами, как:

а) необходимым условием существования общества на всем протяжении истории человечества является язык. Существование любого социального явления во временном плане ограничено: оно не изначально в человеческом обществе и не вечно. В отличие от неизначальных и/или преходящих явлений общественной жизни, язык изначален и существует до тех пор, пока существует общество;

б) необходимое условие материального и духовного бытия во всех сферах социального пространства есть наличие языка. Будучи важнейшим и основным средством общения, язык неотделим от любых проявлений социального бытия человека;

в) язык зависим и не зависим от общества. Глобальность языка, его универсальность, его включенность во все формы общественного бытия и общественного сознания порождают его надгрупповой характер. Однако это не означает его внесоциальности;

г) язык - это явление духовной культуры человечества, одна из форм общественного сознания (наряду с обыденным сознанием, моралью и правом, религиозным сознанием и искусством, идеологией,политикой, наукой). Это средство общения, семантическая оболочка общественного сознания. Посредством языка осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта (культурных норм и традиций, естественнонаучного и технологического знания);

д) развитие языка независимо от социальной истории общества, хотя обусловлено и направлено именно социальной историей. Связь истории языка и истории общества очевидна: существуют особенности языка и языковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этнической и социальной истории. Так, можно говорить о своеобразии языков или языковых ситуаций в первобытных обществах, в средние века, в новое время. Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений и общественных формаций, вопреки социальным барьерам, объединяя народ во времени, в географическом и социальном пространстве;



е) роль и положение языка в человеческом обществе является источником его двойственности (устойчивость и подвижность, статика и динамика). Приспосабливаясь к новым потребностям общества, язык видоизменяется. С другой стороны, все изменения должны быть социально мотивированы и не нарушали взаимопонимания.

С у щ н о с т ь я з ы к а, е г о п р и р о д а, н а з н а ч е н и е и с о ц и а л ь н а я п р е д н а з н а ч е н н о с т ь п р о я в л я е т с я в е г о ф у н к ц и я х. В зависимости от того, на фоне какого внешнего фактора рассматривается природа языка, выделяются и выполняемые им функции. Можно говорить о таких функциях, как:

Коммуникативная (функция средства общения), осуществляемая в актах коммуникации между людьми, состоящая в передаче и получении сообщений в форме языковых / вербальных высказываний, в обмене информации между людьми - коммуникантами как участниками актов языковой коммуникации. О коммуникативной предназначенности языка в общем плане догадывались, конечно, еще и в глубокой древности. В частности, древнегреческий философ Платон (ок. 428-348 г. до н.э.), описывая предельно общую модель речевого акта «кто-то кому-то о чем-то средствами языка» помещает в нее и язык, указывая при этом на его роль средства в передаче информации. Сама же потребность общения в социуме была объяснена в общем виде лишь в XIX веке, а разъяснена в деталях в конце 80-х годов XX века. Тогда считалось, что настоятельная необходимость в общении исторически вызывалась двумя обстоятельствами: а) достаточно сложной трудовой деятельностью (Людвиг Нуаре «Происхождение языка» - 1877 г.) и б) феноменом ученичества, предполагающим передачу опыта и знаний от одного существа к другому. Потребность общения рассматривается, таким образом, как фактор, вызвавший к жизни и ее техническое решение - язык. Обстоятельное изучение языка как средства общения в дальнейшем показало, что в принципе язык может удовлетворять и удовлетворяет самым разнообразным целям общения, обусловленных культурно-историческими факторами. Таким образом, коммуникативная функция языка имеет разветвленную систему, в которой реализует свои потребности.

Экспрессивная, заключающаяся в выражении мысли (по В. Аврорину). Иногда ее называют когнитивной, познавательной, гносеологической, заключающейся в обработке и хранении знаний в памяти индивида и общества, в формировании картины мира. Эта функция раскрывается как функция понятийная, или мыслеоформительная. Это значит, что язык определенным образом связан с сознанием и мышлением человека. В качестве основных единиц сознания и мышления выступают такие, как представления, понятия, суждения и умозаключения. Когнитивная функция напрямую связана с такой категорией сознания, как понятие, и косвенно, имплицитно подразумевает его соотнесенность и с другими формами мыслительных операций. Крупнейший языковед-мыслитель первой половины 19 в. Вильгельм фон Гумбольд (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли». Поэтому в дополнение к термину «когнитивная функция» существует еще и иной, а именно - « мыслеофор мительная функция». Тем не менее, существует полная определенность в определении когнитивной функции языка, которая рассматривает язык как орудие познания, как средство овладения знаниями и общественно-историческим опытом и как способ выражения деятельности сознания. Эта функция языка явно и непосредственно связана с исследованием, поиском истины.

Конструктивная, заключающаяся в формировании мысли. В самом общем виде конструктивную функцию языка можно представить себе как функцию мыслеформирующую: языковые единицы, языковые категории, а также виды операций с ними, «предусмотренные» языковой системой, являются той материей и той формой, в которой протекает сама человеческая мысль. Чтобы состоялась элементарная мысль о каком-то фрагменте действительности, надо для начала сегментировать эту действительность по крайней мере на две «части»: то, что будет служить предметом нашей мысли, и то, что мы об этом предмете помыслим (а потом и сообщим). При этом сегментирование действительности осуществляется параллельно с процессом ее именования, называния, номинирования.

Аккумулятивная, заключающаяся в отражении человеком окружающего мира, происходящего с помощью мышления, когда формируется, порождается и сохраняется информация. Весь багаж знаний человечества, как правило, фиксируется, хранится и распространяется в письмено-книжных формах: научных статьях, монографиях, диссертациях, энциклопедиях, справочниках, а также в учебно-методической литературе. Способность языка служить средством информирования представляется как аккумулятивная его функция - функция накопления и хранения информации. Без этой функции языка человечеству всегда и во всем приходилось бы начинать с нуля, познавательная деятельность человечества не была бы столь стремительной, поскольку постижение мира и предполагает обязательную опору на уже открытое, уже познанное и испытанное. Без аккумулятивной функции языка оказалось бы невозможным накопление, хранение, а затем и трансляция социально важной информации: человечество не имело бы и не знало своей истории. Без накопительной функции языка не происходило бы формирование и развитие цивилизаций. ЛЭС к двум базовым функциям языка - коммуникативной и когнитивной (экспрессивной – В.Х.) – добавляет эмоциональную и метаязыковую, относимые многими, как и другие рассматриваемые ниже, к вторичным функциям языка.

Эмоциональная или эмотивная (экспрессивная) функция. Языковые средства (морфологические, лексические и интонационные) могут являться и являются той формой, в которой находят свое выражение самые разные эмоциональные состояния человека - радость, восторг, гнев, удивление, досада, разочарование, страх, раздражение и т.д. Так, во многих языках сложился особый класс слов - класс междометий, - специализирующийся на выражении эмоций - выражение сожаления, разочарования, усталости, удивления, сомнения, недоверия, а также слов с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Следует заметить что, выражение эмоций в языке имеет исторически и этнически обусловленный характер. Сама культура и сами «сценарии» вербальных переживаний эмоций у разных народов различны (на что в одном из своих исследований обращает внимание польская исследовательница Анна Вежбицка). Поэтому и арсенал языковых средств, предназначенный для выражения чувств, у различных народов неодинаков как по своему объему, так и по своему качеству. Отдельные этносы переживают те или иные эмоции в вербально сдержанных формах (японцы, корейцы, китайцы, скандинавы), другие - в более «раскованных» (американцы, русские, испанцы, итальянцы). Например, у русских наблюдается гипертрофия бранности как средства выражения эмоций - причем даже не всегда отрицательных. Такая «традиция», естественно, не может украшать речь и язык. Особенно остро эта проблема ощущается в наши дни. Не случайно пишут о пейоративной доминанте русской эмоциональности как о серьезной социолингвистической проблеме. Существуют и собственно лексические средства, ориентированные на представление эмоций в речи. Например, пейоративная, или бранная лексика является одним из способов выражения отрицательных эмоций; бенефактивная, или комплиментарно-восторженная лексика передает широкий спектр положительных переживаний человека. Наимощнейшим средством экспликации эмоциональных состояний выступает интонация. Исследования показали, что фонопросодические (интонационно-акцентологические) образцы того или иного языка позволяют человеку даже в раннем детском возрасте распознавать эмотивный тип обращенной к нему речи. Эмотивная функция языка (к которой отчасти «примешивается» и функция воздействия) реализует себя в таких речевых жанрах, как брань, проклятие, порицание, восхищение, похвала, вербальное благодарение, передразнивание.

Метаязыковая функция (экспланаторная), которую считают также вторичной от коммуникативной функции, имеет своим основным содержанием речевой комментарий речи ― объяснение, истолкование, описания чего-либо в самом языке или во внеязыковом мире средствами самого языка. Метаязык - это язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый в этом случае предметным языком или языком-объектом. Так, если грамматика английского языка написана по-русски, то языком-объектом в таком описании будет английский, а метаязыком -русский. Разумеется, язык-объект и метаязык могут совпадать (например, английская грамматика на английском языке). По-видимому, языки могут различаться характером и разнообразием своих метаязыковых средств. Возможность мысли и речи о языке с помощью его же лексико-грамматических средств (т.е. рефлективность языка) ― это одна из характеристик развитости языка, отличающая язык людей от языка животных. В онтогенезе современного человека факты метаязыковой рефлексии возможны на третьем-четвертом году жизни и обычны начиная с пятого-шестого. Это внимание к языку проявляется в сопоставлении слов, исправлении чужой и своей речи, в языковых играх, в комментировании речи. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с какими-то трудностями речевого общения - например, при разговоре с ребенком, иностранцем, не вполне владеющим данным языком или стилем. Услышав незнакомое слово модем, человек может спросить: Что значит модем? Допустим, его собеседник отвечает: Это такая приставка к компьютеру, которая может отсылать сообщения. В данном случае вопрос о слове модем и объяснение в ответ - это конкретные проявления метаязыковой функции языка. Как средство истолкования язык проявляет себя в таких речевых жанрах, как словарное определение, комментарий к какому-либо документу или произведению художественной литературы. Эту функцию языка демонстрирует также литературная критика и жанр объяснения нового материала в учебных коммуникациях. В СМИ существуют особые программы, занимающиеся истолкованием, разъяснением и уточнением тех или иных политических шагов, решений, деклараций, заявлений и т.д. самых разнообразных политических деятелей, партий, организаций или правительств. Такие программы называются аналитическими или информационно-аналитическими.

Эпистемическая функция языка - это одна из разновидностей базовой экспрессивной (когнитивной) функции. Когда говорят о том, что язык выполняет эпистемическую функцию, то, прежде всего, имеют в виду то, что содержание его единиц, категорий и внутриязыковых делений имеет отражательную природу, поскольку мышление, т.е. отражение человеком окружающего мира, осуществляется в основном в языковой форме. Так, словные единицы языка в своем содержании отражают все стороны предметного мира, в котором живет человек, а также самые разнообразные стороны его социального и внутреннего, духовного

бытия: - это и пространство его обитания (ср.: континенты, материки, страны, равнины, горы, реки, озёра, моря, океаны, города, сёла, деревня, аулы, дворцы, дома, избы, хаты, чумы, юрты, сакли, квартиры, комнаты, кухни и т.д.); - это и временные срезы человеческого бытия (ср.: античность, средневековье, Возрождение, современность, вчера, сегодня, завтра, прошлое, будущее, настоящее и т.д.), каждый из которых тянет за собой ряд слов, имеющих псторико-временную помеченность (ср.: смута, бояре, опричнина; или: продналог, продразверстка, коллективизация, электрификация, индустриализация и т.д.); - это и социально-сословные, кастовые, этнические, религиозные и т.д. деления в обществе (ср.: элита - плебс; президенты, правительства-народ, граждане, подданные; бояре -дворяне - мещане; христиане-мусульмане и т.д.; африканцы -европейцы - азиаты-американцы и т.д); - это и формы организации общества (тирания, деспотия, монархия, демократия, анархия, теократия и т.д.); ― это и мир всего живого, в котором существует человек (все номинации, связанные с флорой и фауной); - это и мир материального быта и духовного бытия человека (ср.: названия пищи, питья, предметов обихода; название духовных ценностей и страстей, которыми живет человек; название его кровных и духовных связей с другими членами сообщества и т.д). Грамматические категории также имеют отражательную природу: они отражают отношения, существующие в предметном мире. К примеру, грамматическая категория числа отражает отношения единичности и множественности в мире вещей (ср.: стол - столы, дерево - деревья, озеро - озёра и т.д.), категория степеней сравнения отражает отношения градуальности, существующие в мире признаков (ср.: сладкий - слаще - самый сладкий) и т.д. Итак, можно убедиться в том, что содержание языковых знаков, категорий и различных внутриязыковых делений имеет отражательную природу. Иначе говоря, языковая система берет на себя функцию отражения. Однако это не прямое, не бесстрастное отражение действительности. Все языковые отражения «прокручены» в сознании человека под его углом зрения. И когда хотят сказать, что язык не просто отражает в своем содержании мир, определенную точку зрения на мир, то говорят, что язык выполняет эпистемическую функцию. Само отражение, «прикрепленное» к тем или иным языковым формам, сформировано под тем или иным углом зрения. «Угол зрения» в лингвистике обозначают термином эпистема. Интерпретированный человеком мир отражается им уже осмысленным и истолкованным. Он моделирует внешний мир, отражая его средствами своей психики. То, что человек отражает интерпретированный им мир, находит объяснения в том, что языковые отражения антропоцентричны: человек осваивает и осмысливает этот мир с человеческой точки зрения и интерпретирует его с точки зрения своего времени, своей культуры, своих знаний. В онтогенезе, т. е. индивидуальном развитии, человек овладевает знаниями о мире, о внешней действительности - отображает внешнюю действительность в очень большой степени не непосредственно, а «через» язык. Приведем хрестоматийный пример: спектр излучения и поглощения световых волн, определяющий цвет, разумеется, повсюду одинаков, не отличаются и физиологические способности представителей разных этносов к цветовосприятию; однако известно, что у одних народов различаются, например, три цвета, в то время как у других - семь и т. д. Естественно задать вопрос: почему, скажем, каждый африканец санго (убангийская группа языков семьи Нигер-Конго) научается различать именно четыре основных цвета, не больше и не меньше? Очевидно, потому, что в его языке существуют названия именно для этих четырех цветов. Здесь, следовательно, язык выступает в качестве готового орудия для того или иного структурирования действительности при ее отображении человеком. Таким образом, когда возникает вопрос, почему вообще в данном языке существует столько-то названий цветов, видов снега и т. п., то ответ на него состоит в том, что русским, французам, индейцам, ненцам и т. д. для их практической деятельности в течение предшествовавших столетий (возможно, тысячелетий), грубо говоря, «нужно» было различать именно разновидности соответствующих объектов, что и отразилось в языке. Другой вопрос заключается в следующем: почему каждый представитель языкового коллектива различает столько-то цветов? Здесь ответ состоит в том, что тот или иной способ восприятия внешней действительности в определенной степени «навязывается» конкретному индивидууму его языком, который представляет собой в этом отношении не что иное, как кристаллизованный социальный опыт данного народа. С этой точки зрения гипотеза Сепира - Уорфа, согласно которой мышление человека определяется тем языком, на котором он говорит, и выйти за рамки этого языка не может, вполне разумна. Еще один пример. Например, такое животное, как лошадь не было известно аборигенам Меланезии, и когда европейцы завезли туда лошадь, увидев ее, они назвали ее «свиньей, на которой ездят верхом». В разных этносах осмысление той же свиньи оказывается разным. Для русского – это животное, содержащееся для получения мяса, а для татарина, турка,узбека – это нечистое животное и есть его мясо нельзя. Сказанное выше, безусловно, никак не означает, что человек вообще не способен познать то, чему нет обозначения в его языке, к чему склонялся Б.Уорф. Весь опыт развития различных народов и их языков показывает, что когда производственная и познавательная эволюция общества создает необходимость введения нового понятия, то язык никогда не препятствует этому - для обозначения нового понятия либо используется уже существующее слово с определенным изменением семантики, либо образуется новое по законам данного языка. Без этого, в частности, нельзя было бы представить себе развитие науки. Так и произошло со словом «лошадь» в неомеланезийском языке ток-писин: оно было заимствовано из английского языка и вошло в словарь тoк-писин как “hos” (англ. horse).

Контактоустанавливаюшая или фатическая функция (<лат. fateri «выказывать»), заключающаяся в установлении и поддержании коммуникативного взаимодействия. Иногда общение как бы бесцельно: коммуникантам не важна та информация, которую они сообщают друг другу, они не стремятся выразить свои эмоции или воздействовать друг на друга. Пока им важен только контакт, который подготовит дальнейшее более содержательное общение. В таких случаях язык выступает в своей фатической функции (ассоциативная функция, функция контакта), как например, англичане в разговоре о погоде. Фатическая функция является основной в приветствиях, поздравлениях, в дежурных разговорах о городском транспорте и других общеизвестных вещах. При этом собеседники как бы чувствуют своего рода нормы допустимой глубины или остроты таких разговоров: например, упоминание о вчерашней телевизионной передаче не перерастает в разговор по существу содержания или художественного решения программы. Иными словами, общение идет ради общения, оно сознательно или обычно неосознанно направлено на установление или поддержание контакта. Содержание и форма контактоустанавливающего общения варьируются в зависимости от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений говорящих, однако в целом такие речи стандартны и минимально информативны. Ср. клишированность поздравлений, начальных и конечных фраз в письмах, избыточность обращений по имени при разговоре двоих и вообще высокую предсказуемость текстов, выполняющих фатическую функцию. Однако информативная недостаточность таких разговоров отнюдь не означает, что эти разговоры не нужны или не важны людям и обществу в целом. Сама стандартность, поверхностность, легкость фатических разговоров помогает устанавливать контакты между людьми, преодолевать разобщенность и некоммуникабельность. Характерно, что детская речь в общении и с родителями и с ровесниками выполняет вначале именно фатическую функцию, т.к. дети стремятся к контакту, не зная еще что бы такое им сказать или услышать друг от друга.

Магическая или "заклинательная" функция языка используется в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п. К проявлениям магической функции относятся табу, табуистические замены, а также обеты молчания в некоторых религиозных традициях; заговоры, молитвы, клятвы, в том числе божба и присяга; в религиях Писания - священные тексты, т. е. тексты, которым приписывается божественное происхождение: может считаться, например, что они были внушены, продиктованы или написаны высшей силой. Общей чертой отношения к слову как к магической силе является неконвенциональная трактовка языкового знака, т. е. представление о том, что слово - это не условное обозначение некоторого предмета, а его часть, поэтому, например, произнесение ритуального имени может вызывать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале - это обидеть, прогневать или навредить высшим силам. Нередко имя выступало как óберег, т.е. как амулет или заклинание, оберегающее от несчастья. В древности, выбирая имя родившемуся ребенку, человек нередко как бы играл с духами в прятки: то он хранил в тайне "настоящее" имя (и ребенок вырастал под другим, не "секретным" именем); то нарекали детей названиями животных, рыб, растений; то давали "худое имя" - чтобы злые духи не видели в его носителе ценной добычи. Такое имя-оберег получил при рождении будущий пророк, основатель зороастризма Заратуштра (Заратустра): на авестийском языке слово Заратуштра означало «староверблюдный».

Эстетическая функция языка – это функция эстетического воздействия, эстетического отношения к языку. Это означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект. Эстетическая функция языка заметнее всего в художественных текстах, однако область ее проявлений шире. Эстетическое отношение к языку возможно в разговорной речи, дружеских письмах, в публицистической, ораторской, научно- популярной речи - в той мере, в какой для говорящих речь перестает быть только формой, только оболочкой содержания, но получает самостоятельную эстетическую ценность. В рассказе Чехова "Мужики" женщина каждый день читает Евангелие и многого не понимает, "но святые слова трогали ее до слез, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца". Эстетическая функция языка обычно связана с такой организацией текста, которая в чем-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи (разговорной, деловой, газетной). Преобразование может затрагивать лексическую и грамматическую семантику (метафора, метонимия и другие виды переносного употребления слов и форм); далее, обновленной может быть синтаксическая структура высказываний. Эстетическая функция языка расширяет мир эстетических отношений человека. Вместе с тем преобразования речи, способные сделать текст эстетически значимым, нарушают автоматизм и стертость речи, обновляют ее и тем самым открывают новые выразительные возможности в языке. Иногда функции языка делят на общественные функции и внутриструктурные, представляющие собой проявление сущности и природы языка. К последним относят номинативную функцию, определяемую способностью слова служить средством наименования предметов и явлений. Имя вещи становится ее знаком, что позволяет оперировать мыслью о вещи: выводить понятия о предметах, отражать существенные их свойства, строить суждения и умозаключения. Существует также деление функций языка на две ведущие – коммуникативную с ее частными репрезентациями и сигнификативную, или когнитивную также с ее частными репрезентациями (Н.В. Солоник). Как видно из характеристики функций языка, многие из них так или иначе связаны с мышлением. Например, когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли. Ф. де Соссюр сравнивает язык с листом бумаги, где мысль является его лицевой стороной, а звук – оборотной. Нельзя разрезать лицевую сторону, чтобы не разрезать оборотную. Точно также и в языке нельзя отделить мысль от звуков речи, являющихся естественной материальной стороной языка. Исследование проблемы соотношения я з ы к а и м ы ш л е н и я в науке проходит с разных точек зрения и решается эта проблема по-разному. Общепринятым в той или иной степени можно считать лишь положение о том, что язык и мышление образуют не тождество и не единство, а представляют собой относительно самостоятельные явления, которые связаны сложными диалектическими отношениями. Эти отношения проявляются при рассмотрении данной проблемы с генетической, психофизиологической и гносеологической точек зрения. Так, ведущая функция языка – коммуникативная (функция общения) - вытекает из социальной природы языка, когнитивная, конструктивная и аккумулятивная - из связи языка с мышлением, номинативная - из связи языка с окружающей действительностью.

Агафонова

Языкознание Билет №2

·Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества. Основная функция языка – быть средством общения.

·Язык обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности. Поэтому, он не может быть отождествлен ни с одним из других общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Эта особенность языка целиком и полностью вытекает из особенности его главной функции – быть средством общения.

· Существенным признаком языка как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.

· При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.

· Язык зависит от характера экономических формаций и формы государства. Так, например, для эпохи феодализма был характерен распад стран на множество мелких ячеек. Каждый феод и монастырь с прилегающими к нему деревнями представлял государство в миниатюре. Такая структура общества способствовала появлению мелких территориальных говоров. Местные территориальные говоры были основной формой существования языка в феодальном обществе.

· Различие социальной организации общества в прошлом может отражаться на состоянии диалектов, существующих в настоящее время. П. С. Кузнецов отмечает, что на территории наших старых южных губерний (Центральной Черноземной полосы), где особенно было развито помещичье землевладение, и в настоящее время сохранилось большое количество мелких местных говоров.

· Каждая общественно-экономическая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется не в одном каком-нибудь частном явлении, а в целом комплексе взаимно обусловленных и связанных между собой явлений. Конечно, этот своеобразный жизненный уклад отражается и в языке.

· Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть дифференциация по классовому, сословному, имущественному и профессиональному признаку, которая, естественно, отражается в языке.

· Наряду со специфической профессиональной лексикой, связанной с потребностями определенной отрасли производства, появляется особая лексика, типичная для различных арго, жаргонов и т.п., ср., например, студенческий, воровской, солдатский и др. жаргоны.

·Социальная дифференциация языка затрагивает обычно только область лексики. Наблюдаются, однако, отдельные случаи, когда она захватывает и область грамматического строя языка.

· Классовая дифференциация общества может быть причиной создания значительных различий между языками, вернее - стилями языков.

·Демографические изменения также могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия.

·Такой демографический фактор, как высокая или низкая плотность населения, может способствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов и т. д. или, наоборот, препятствовать их распространению.

· Движение населения, выражающееся в переселении на новые места, может способствовать смешению диалектов или усилению диалектной дробности.

·Вторжение больших масс завоевателей и захват территорий с иноязычным населением также может быть причиной языковых изменений. Интенсивная колонизация различных стран мира в значительной мере способствовала распространению таких языков, как английский и испанский.

· Массовое проникновение иноязычного населения на территорию, занятую другим народом, может привести к утрате языка аборигенов. История различных народов дает многочисленные примеры таких случаев, ср., например, исчезновение галлов на территории Франции, кельтиберов на территории Испании.

· Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку». В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.

·Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например, роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России, роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании, Чосера и Шекспира в Англии и т. д.

· Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.

·К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.

· Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.

· Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык – продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.

Вопрос 12. Язык и мышление

Язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции: 1) отрыв языка от мышления и мышления от языка и 2) отожествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку. Это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон (IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил») ¹.

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят. Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл – след и следствие мысли говорящего. В общем, обычная наша речь – это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).

Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.

Таким образом, мысли и р о ж д а ю т с я на базе языка и з а к р е п л я ю т с я в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.

Законы мышления изучает логика. Логика различает п о н я т и я с их признаками, с у ж д е н и я с их членами и у м о з а к л ю ч е н и я с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: м о р ф е м ы, с л о в а, п р е д л о ж е н и я, что не совпадает с указанным логическим делением.

Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают с у ж д е н и я (например, в о п р о с и т е л ь н ы е и п о б у д и т е л ь н ы е предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы логики – законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом и т. п.

В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Язык обслуживает общество, и это позволяет отнести его к общественным явлениям. К общественным явлениям, кроме языка, относят экономический строй общества (базис), политические, правовые, религиозные, эстетические, философские взгляды общества и соответствующие им учреждения (все это является надстройкой). Однако в отличие от названных общественных явлений язык применяется во всех сферах человеческой деятельности – в сфере культуры, образования, производства, науки и пр. Язык, являясь порождением общества, в то же время превращается в одно из главных условий существования самого общества.

О влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидиру­ющих факторов образования нации. Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результа­том этого процесса. Кроме того, об этом свидетельствует и роль языка в воспитательной и образовательной деятельности общества, т.к. язык является орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и иных традиций.

Взгляд на язык как явление социальное прочно утверждается в языкознании начиная с работ Я. Гримма и В. Гумбольдта. «Язык всегда развивается в обществе, - писал В. Гумбольдт, - и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим». Проблема социальной обуслов­ленности языка получила свое дальнейшее развитие в научном на­следии Ф. Энгельса. Так, в частности, в работе «Роль труда в про­цессе превращения обезьяны в человека», он обосновывает биоло­гические и общественные предпосылки формирования языка, а в труде «Происхождение семьи, частной собственности и государст­ва» прослеживает связь эволюции языка с историей общества.

Эта связь отчетливо проявляется в формах существования языка, которые находятся в прямой зависимости от характера этнических коллективов, обслуживаемых языком: для родо-племенного строя были характерны племенные языки, которые с разрастанием и тер­риториальным распространением племен распадались на группы родственных диалектов; с развитием частнособственнических отно­шений и появлением классов на смену племенным языкам и диале­ктам пришли языки и диалекты народности; ликвидация феодаль­ной раздробленности и утверждение капиталистических отношений усиливают процессы интеграции в обществе, развитие народности укрепляет внутреннее экономическое и государственное единство, что влечет за собой потребность в едином для всего общества языке. На смену языкам народности приходят национальные языки, ко­торые со временем приобретают книжно-литературную форму. По­степенно этим общенациональным языкам подчиняются диалекты.

Влияние общества на язык является опосредованным (например, в и-е языке имелось прилагательное *patrio-s (лат. patrius) "отцов­ский", но не было прилагательного со значением "материнский", т.к. в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог то­лько отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородно­стью общества. Яркой иллюстрацией такой социальной дифферен­циации языка являются изменения, которые произошли в русском языке после Октябрьской революции, когда в язык хлынуло огром­ное количество новых, социально окрашенных слов, произошло изменение традиций усвоения литературного языка, в частности, норм произношения. Так, изменение состава носителей русского литературного языка в 1920–1930-е годы повлияло на произношение (в сторону его буквализации: вместо старомосковского нормативного було [шн ]ая , ти[хы ]й стали говорить було [чн ]ая , ти [х "и ]й ). В 19 – начале 20 в. в дворянско-интеллигентской среде преобладала устная традиция: язык усваивался во внутрисемейном общении, путем передачи произносительных и иных образцов речи от старшего поколения к младшим. В связи с процессами демократизации состава носителей литературного языка стала распространяться и даже преобладать форма приобщения к литературному языку через книгу, через учебник

Влияние общества на язык проявляется и в дифференциации многих языков на территориальные и социальные диалекты (язык деревни противопоставляется языку города, языку рабочих, а также литературному языку). В языкознании различают следующие основные социальные формы существования языка:

идиолект - совокупность особенностей, характеризующих язык отдельного индивидуума;

говор - совокупность идиолектов, однородных в языковом от­ношении, характерных для небольшой территориально ограничен­ной группы людей;

диалект - совокупность говоров, объединенных значительным внутриструктурным языковым единством (признак территориаль­ной непрерывности не является обязательным);

язык (народности или нации) - совокупность диалектов, языко­вые различия между которыми могут определяться как собственно лингвистическими, так и социальными факторами;

литературный язык - высшая (наддиалектная) форма сущест­вования языка, характеризующаяся нормированностью, а также на­личием широкого диапазона функциональных стилей.

О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистичес­кой дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их про­фессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общес­тва в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, пред­ставляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.).

Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Однако возможно и целенаправлен­ное влияние общества (и в частности, государства) на язык, когда проводится определенная языковая политика.

Языковая политика, совокупность мер, принимаемых государством, классом, партией, этносом для изменения или сохранения существующего функционального распределения языковых образований, для введения новых и консервации употребляемых языковых норм. Характер и способы разрешения языковых (например, выбор языка) и лингвистических (например, выбор языковой нормы) проблем, составляющих содержание языковой политики, определяются интересами определенных классов, этнических общностей, политическими и идеологическими целями в области культуры. В соответствии с этим языковая политика может быть перспективной (такую политику еще называют языковым строительством или языковым планированием) и ретроспективной (культура языка или речи). Языковая политика - это сознательное, целенаправленное воздействие государства на язык, призванное способствовать его эффективному функционированию в различных сферах (чаще всего это выражается в создании алфавитов или пись­менности для бесписьменных народов, в разработке или усовер­шенствовании правил орфографии, специальной терминологии, кодификации и др. видах деятельности).

Понимание языка как общественное явление поднимает вопрос о функциях языка.

Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:

1) назначение, роль языка в человеческом обществе, 2) назначение роль единиц языка. В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).

Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Однако основные базовые функции выделяют все. К основным функциям относят коммуникативную и когнитивную.

Коммуникативная функция проявляется в назначении языка служить орудием, средством при передаче информации, обмене мыслями и сообщении о переживаемых эмоциях. Она отражает такое свойство языка как быть универсальным средством человеческого обще­ния.

Коммуникативная функция языка, являясь базовой, проявляется в ряде частных функций:

контактоустанавливающая функция (формулы приветствия или прощания, которые имеются во всех языках);

апеллятивная функция (функция призыва, побуждения к действию);

конативная функция (функция усвоения инфор­мации адресатом, связанная с сопереживанием, например, магическая си­ла заклинаний или проклятий в архаическом обществе или тексты реклам - в современном);

волюнтативная функция (т.е. функция воздействия, связанная с волеизъявлением говорящего);

эпистемическая функция (т.е. функция хранения и передачи знаний о дей­ствительности, традиций культуры, истории народа, национального самосознания); эта функция языка связывает его с действитель­ностью (фрагменты действительности, выделенные и обработанные сознанием человека, закрепляются в единицах языка);

Когнитивная функция – гносеологическая, познаватель­ная функция языка быть средством получения новых знаний о действите­льности. Эта функция языка связывает его с мыслительной деяте­льностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции:

аксиологическая функция (т.е. функция оценки);

номинативная функция (т.е. функ­ция называния); с этой функцией тесно связана функция обобще­ния, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложней­шие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления вне­шнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (ср. в языке эс­кимосов существует более двадцати названий для льда, а в языке арабов - множество наименований для верблюдов, в которых ак­туализируются самые разные признаки);

предикативная функция (т.е. функция соотнесения информации с действительностью) и др.

Кроме этих основных функций языка, иногда выделяют эмо­циональную или экспрессивную функцию (быть средством выраже­ния чувств и эмоций человека), эстетическую, поэтическую, метаязыковую (металингвистическую, быть средством исследования и описания языка в терминах самого языка) и некоторые другие.

Роман Якобсон утверждал, что язык следует изучать во всем разнообразии его функции. Чтобы описать эти функции, он прежде всего указывает, из каких основных компонентов состоит любое речевое событие, любой акт речевого общения, и приводит следующую схему акта коммуникации.

Адресант Контекст Сообщение Адресат
Контакт Код

Каждому из этих шести факторов соответствует особая функция языка.

Основной целью коммуникативного акта является сообщение какой-либо информации средствами языка, центральной задачей многих сообщений - ориентация на контекст, а значит, язык в данном случае выполняет референтивную (можно назвать иначе, денотативную, или когнитивную) функцию.

Так называемая эмотивная (от слова «эмоция»), или экспрессивная , функция, сосредоточена на адресанте, имеет своей целью прямое выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит. Она связана с наличием в сообщении определенных эмоций, подлинных или притворных; поэтому термин “эмотивная” (функция), который ввел и отстаивал А. Марти, представляется более удачным, чем “эмоциональная”. Чисто эмотивный слой языка представлен междометиями. Они отличаются от средств референтивного языка как своим звуковым обликом (особые звукосочетания или даже звуки, не встречающиеся в других словах), так и синтаксической ролью (они являются не членами, а эквивалентами предложений).

Пример эмотивной функции: “Тц-тц-тц! - сказал Мак-Гинти”; (полное высказывание конандойлевского героя состоит из повторений щелкающего звука; эмотивная функция проявляется в междометиях в чистом виде)

Эмотивная функция окрашивает в известной степени все наши высказывания - на звуковом, грамматическом и лексическом уровнях. Анализируя язык с точки зрения передаваемой им информации, нельзя ограничивать понятие информации когнитивным (познавательно-логическим) аспектом языка. Экспрессивные элементы, выражающие гнев или иронию, также передают информацию. Различие между (англ. “большой”) и с эмфатически растянутым гласным является условным кодовым языковым признаком, точно так же как различие между кратким и долгим гласными в чешском языке: “вы” и “знает”; однако различие между и является фонемным, а между и - эмотивным.

Конативная функция проявляется в ориентация на адресата и находит свое чисто грамматическое выражение в звательной форме и повелительном наклонении. Повелительные предложения коренным образом отличаются от повествовательных (эти могут быть истинными или ложными, а повелительные нет). Когда в пьесе О"Нила “Фонтан” Нано (резким, повелительным тоном) говорит “Пей!”, мы не можем задать вопрос: “Это истинно или нет?”, хотя такой вопрос вполне возможен по поводу предложений “Он пил”, “Он будет пить”, “Он пил бы”. В отличие от повелительных предложений повествовательные предложения можно превращать в вопросительные: “Пил ли он?”, “Будет ли он пить?”, “Пил ли бы он?”.

В традиционной модели языка можно выделить три базовые функции - эмотивная, конативная и референтивная. Соответственно в модели выделялись три “вершины”: первое лицо - говорящий, второе лицо - слушающий и “третье лицо” - собственно некто или нечто, о чем идет речь. Из этой триады функций можно легко вывести некоторые добавочные функции.

Так, магическая , заклинательная функция - это, по сути дела, как бы превращение отсутствующего или неодушевленного “третьего лица” в адресата конативного сообщения. “Пусть скорее сойдет этот ячмень, тьфу, тьфу, тьфу, тьфу!” (литовское заклинание),. “Вода-водица, река-царица, заря-зорица! Унесите тоску-кручину за сине море в морскую пучину... Как в морской пучине сер камень не вставает, так бы у раба божия имярека тоска-кручина к ретивому сердцу не приступала и не приваливалась, отшатилась бы и отвалилась” (севернорусские заговоры).

Однако, в акте речевой коммуникации существуют еще три конститутивных элемента, и, соответственно, необходимо различать еще три соответствующие функции языка.

Существуют сообщения, основное назначение которых - установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить, работает ли канал связи (“Алло, вы меня слышите?”), привлечь внимание собеседника или убедиться, что он слушает внимательно (“Ты слушаешь?”, а на другом конце провода: “Да-да!”). Эта направленность на контакт, или, фатическая функция, осуществляется посредством обмена ритуальными (установленными в процессе общения) формулами или даже целыми диалогами, единственная цель которых - поддержание коммуникации. У Дороти Паркер можно найти замечательные примеры:

“ - Ладно! - сказал юноша.

Ладно! - сказала она.

Ладно, стало быть, так, - сказал он.

Стало быть, так, - сказала она, - почему же нет?

Я думаю, стало быть, так, - сказал он, - то-то! Так, стало быть.

Ладно, - сказала она.

Ладно, - сказал он, - ладно”.

Стремление начать и поддерживать коммуникацию характерно для говорящих птиц; именно фатическая функция языка является единственной функцией, общей для них и для людей. Эту функцию первой усваивают дети; стремление вступать в коммуникацию появляется у них гораздо раньше способности передавать или принимать информативные сообщения.

В современной логике проводится различие между двумя уровнями языка: “объектным языком”, на котором говорят о внешнем мире, и “метаязыком”, на котором говорят о языке. Однако метаязык - это не только необходимый инструмент исследования, применяемый логиками и лингвистами; он играет важную роль и в нашем повседневном языке. Наподобие мольеровского Журдена, который говорил прозой, не зная этого, мы пользуемся метаязыком, не осознавая метаязыкового характера наших операций. Если говорящему или слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом, то предметом речи становится сам код: речь выполняет здесь метаязыковую функцию (то есть функцию, толкования). “Я вас не совсем понимаю, что вы имеете в виду?” - спрашивает слушающий, или, словами Шекспира: “What is"t thou say"st?” (“Что ты такое говоришь?”). А говорящий, предвосхищая подобные вопросы, спрашивает сам: “Вы понимаете, что я имею в виду?” Представим себе следующий диалог:

“ - Софомора завалили.

А что такое завалили?

Завалили - это то же самое, что засыпали.

А засыпали?

Засыпаться - это значит не сдать экзамен”.

Все эти предложения, устанавливающие тождество высказываний, несут информацию лишь о лексическом коде английского языка; их функция является строго метаязыковой . В процессе изучения языка, в особенности при усвоении родного языка ребенком, широко используются подобные метаязыковые операции; афазия (нарушение работы отделов головного мозга, осуществляющий понимание и порождение речи) часто заключается в утрате способности к метаязыковым операциям.

Направленность на сообщение, как таковое, сосредоточение внимания на сообщении ради него самого - это поэтическая функция языка. Поэтическая функция является не единственной функцией словесного искусства, а лишь его центральной определяющей функцией, тогда как во всех прочих видах речевой деятельности она выступает как вторичный, дополнительный компонент. Эта функция, усиливая осязаемость знаков, углубляет фундаментальную дихотомию между знаками и предметами. Поэтому, занимаясь поэтической функцией, лингвисты не могут ограничиться областью поэзии.

Почему ты всегда говоришь Джоан и Марджори, а не Марджори и Джоан? Ты что, больше любишь Джоан?

Вовсе нет, просто так звучит лучше.

Если два собственных имени связаны сочинительной связью, то адресант, хотя и бессознательно, ставит более короткое имя первым (разумеется, если не вмешиваются соображения иерархии): это обеспечивает сообщению лучшую форму.

Наряду с поэтической функцией, которая является доминирующей, в поэзии используются и другие речевые функции, причем особенности различных жанров поэзии обусловливают различную степень использования этих других функций. Эпическая поэзия, сосредоточенная на третьем лице, в большой степени опирается на коммуникативную функцию языка; лирическая поэзия, направленная на первое лицо, тесно связана с экспрессивной функцией; “поэзия второго лица” пропитана апеллятивной функцией: она либо умоляет, либо поучает, - в зависимости от того, кто кому подчинен - первое лицо второму или наоборот.

Однако вряд ли можно найти речевые сообщения, выполняющие только одну из представленных здесь функций. Различия между сообщениями заключаются не в монопольном проявлении какой-либо одной функции, а в их различной иерархии. Словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции.

Функции языка реализовываются в речи. Общие закономерности речи универсальны, не зависят от особенностей национальных языков, частностей индивидов, от социального положения говорящих и пишущих. Речь как способ реализации потенциальных функций языка обеспечивает жизнь общества и каждого человека. Речь, произнесенная или записанная, служит средством организации совместного труда, единства народа, связи поколений.

Контрольные вопросы:

1 Каковы взгляды ученых-лингвистов на связь языка и общества?

2 В чем проявляется влияние языка на общество и общества на язык?

3 Что такое социальная дифференциация языка?

4 Что такое стилистическая дифференциация языка?

5 В чем сущность языковой политики?

6 Каковы базовые функции языка?

7 В ряде каких частных функций проявляется сущность коммуникативной функции языка?

8 В ряде каких функций отражается когнитивная функция языка?

9 Как описывает функции языка Р.Якобсон?

10 Может ли общение осуществляться не с помощью языка?

Практические задания:

1 Подумайте, какими способами может быть выражена эмотивная функция в тексте? Приведите свои примеры слов, образующих «шкалу эмотивности» (т.е. имеющих разную степень выраженности эмотивных коннотаций).

2 Проанализируйте реализацию различных функций языка в данных текстах:

«….Ну, как живешь, друг? – спросил толстый, восторженно глядя на друга. – Служишь где? Дослужился?

Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое… ну, да бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю. … Ну, а ты как? Небось уже статский? А?

Нет, милый мой, поднимай повыше, – сказал толстый. – Я уже до тайного дослужился… Две звезды имею.

Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились… Длинный подбородок стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира…

Я, ваше превосходительство… Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.

(А.П. Чехов)

3 Какая функция языка может реализовываться в высказывании «Уже поздно» в зависимости от контекста ситуации?

4 Определите какие функции языка реализуются в следующих высказываниях:

1) «Алло! Алло…»

2) «Жи-ши пиши с буквой «и»»

3) Я вас любил, любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем.

Но пусть она Вас больше не тревожит,

Я не хочу печалить Вас ничем.

Я Вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим,

Я Вас любил так искренне, так нежно,

Как дай Вам Бог любимой быть другим.

(А.С.Пушкин)

4) «Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой»

5) «у собачки заболи, у кошечки заболи, а у Саши, хорошего мальчика, никогда не боли»

5 К какому типу социолектов относятся следующие слова: «муха» -неразборчивое место в рукописи (в речи наборщиков), «белочник» (голубятник) ворующий белье во время просушки, «взять академ» -уйти в академический отпуск, «прикол» - развлечение, «прикид» - одежда, «кирпич» - дорожный знак, запрещающий проезд.


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20

Язык - явление общественное. С одной стороны, язык творит и развивает общество, а с другой - без языка не было бы общества. И наука, и техника, и религия, и идеология, и культура невозможны без языка, ибо язык обеспечивает все без исключения процессы жизни и деятельности человека.

Развитие и функционирование языка в значительной степени обусловлены состоянием общества. В языке отражаются социальная дифференциация общества (классовая, профессиональная, половая), демографические процессы (изменения численности населения, миграция), уровень общего образования народа, развитие науки и тому подобное. Общество может целенаправленно влиять на развитие речи. Сознательное воздействие общества на язык (правительственные меры) называют языковой политики. От этой политики зависит судьба отдельных языков в многоязычном обществе. Так, вследствие онемечивания в XVIII в. исчезли полабский и прусская языка, в результате ассимиляции в СССР исчезло более 90 языков, а колонизация в США уничтожила немало индейских языков.

Взаимосвязь языка и общества рассматривается и на таких уровнях, как язык и народ, речь И лицо (индивид), язык и классы и социальные группы людей.

Язык - общенародное явление. Народ - создатель и носитель языка. Один человек бессильна что-либо изменить в языке, потому что язык развивается по своим объективным законам. Например, Тарас Шевченко является основоположником украинского литературного языка. Однако это не означает, что он создал новый язык. Даже гениальная личность не способна изменить язык, а может лишь выявить ее скрытые возможности, показать, как эффективно можно использовать то, что в языке уже существует.

Язык не может быть классовой (когда каждый класс пользуется своим языком), надо было бы выработать какую-то третий язык, чтобы классы могли общаться между собой. Однако классовый подход к использованию языка бесспорен. Так, украинское панство, чтобы отделить себя от простого народа, использовало для общения чужой язык: на Западной Украине это была в основном польский, а в Восточной - русский.

С общественным расслоением (по различным признакам) связано появление в языке профессиональных слов, арго (речь деклассированных элементов), диалектизмов.

Итак, язык и общество находятся в тесной взаимосвязи. Влияние общества на язык и языки на общество изучает специальная лингвистическая дисциплина - социолингвистика.

Функции языка

Язык выполняет несколько функций (от лат.fипtио - обязанность, круг деятельности, назначение), жизненно важных для общества, отдельных групп и каждого человека. Главными являются коммуникативная и мислетворча, а ряд других (экспрессивная, гносеологическая, идентификационная, номинативная, эстетическая и т.д.) являются производными от них.

Коммуникативная функция (от лат. Соттиписаtiо - общение) - функция общения. Язык и создана для того, чтобы общаться, а общение возможно только в обществе.

Правда, существуют и другие средства общения, например жесты и мимика. В театре пантомимы и на балетном спектакле зрителям вполне понятны "диалоги" действующих лиц и ход событий. Однако в ежедневном человеческом общении жесты и мимика являются лишь вспомогательными, сопроводительными по звуковой речи средствами. Вспомогательными определенной степени могут быть и музыка, и живопись. Но они у каждого человека вызывают свои впечатления, чувства, мысли.

Общаясь с помощью языка, все люди примерно одинаково понимают высказано. Поэтому язык считают важнейшим средством человеческого общения. К тому же, коммуникативную функцию выполняет не только звуковое вещание, но и написанные или напечатанные тексты.

Мислетворча функция языка - функция формирования и формулирования мысли. Мышление (мнение) не только выражается словом, но и реализуется в нем. Не случайно один из величайших языковедов XIX в. В. Гумбольдт назвал язык "органом, который творит мнение".

Обе функции очень тесно связаны между собой: для того, чтобы общаться, нужно мыслить и уметь передавать свои мысли с помощью языковых средств.

Мысля, человек познает мир, накапливает (аккумулирует) знания о нем. Язык хранит все интеллектуальные достижения народа, фиксирует опыт предков. Так, в словаре отражены результаты умственной деятельности человечества, классифицирован и систематизированный весь окружающий мир. Средствами языка передается опыт предыдущих поколений, свидетельствуют, например, устойчивые обороты - фразеологизмы, поговорки и пословицы: Не зная броду - не лезь в воду Семь раз отмерь, а один отрежь и тому подобное. Усваивая язык, человек усваивает знания о мире, что значительно сокращает и упрощает путь познания, защищает человека от лишних ошибок.

Экспрессивная функция заключается в том, что язык является универсальным средством выражения внутреннего мира человека. Она дает возможность превратить внутреннее, субъективное во внешнюю, объективное, доступное для восприятия. Каждый человек - это целый неповторимый мир, сфокусирован в ее сознании, в сферах интеллекта, эмоции, воли. Но этот мир скрыт от других людей, и только язык дает возможность раскрыть его для других. Чем совершеннее владеешь языком, тем отчетливее, полнее, ярче предстает перед людьми как личность (3 кн. "Язык и нация"),

Происхождение украинского языка

Формирование современного украинского языка со всеми ее особенностями продолжалось несколько веков. Как справедливо заметил выдающийся языковед А. Потебня, выделение этнографической единицы - это не падение яблока, произошло точно в такой-то час, минуту. Есть много версий происхождения украинского языка. Так, М. Грушевский, С. Смаль-Стоцкий, Е. Тимченко, К. Нимчинов возникновения украинского языка связывают с V-VI вв., Утверждая, что она непосредственно появилась на базе языка праславянского. А. Потебня, К. Михальчук относят начат становления украинского языка в эпоху Киевской Руси. По мнению А. Крымского, С. Кульбакино, П. Бузука, между праславянским и украинском языке существовала восточнославянская языковое единство, но уже в XI в. Украинский язык имел выразительные особенности, зафиксировано в первых древнерусских памятниках, дошедших до нас: например, переход [г] в горловой [г], [э] в [о] после шипящих, слияние [и], [ы] в [ы], сближение [е-ы], переход губно-губного [w] в губно-губной [в) употребление окончания -ови, -eel (-еви) в дательном падеже единственного числа существительных мужского рода, звательного падежа существительных; чередование согласных [г], [к], [х] со свистящими [с], [ц], [с] в дательном и местном падежах единственного числа; окончания мо в глаголах 1-го лица множественного числа настоящего и будущего времени (есть, напишем) и др.

А. Потебня считал, что украинский язык во времена Киевской Руси уже существовала. Основательно изучив природу фонетических процессов южных древнерусских говоров, А. Крымский пришел к выводу: "... живой язык юга XI века стоит посреди восточного славянства вполне уже отдельно. Язык Приднепровья и Красной Руси XI века - это вполне рельефная, вероятно данная, ярко -индивидуальная единица, и в ней слишком легко и выразительно можно узнать прямого предка сиюминутной малороссийского языка... "

Особого внимания заслуживает концепция М. Грушевского, который на основании общего и отличного между Украинской, белорусами и россиянами убедительно доказал, что этнические украинские земли еще во времена Киевской Руси заселяли Украинцы. Он отождествлял украинский с народом Днипрово- Бугской государства II-VII вв., Которая получила название антского. К научному анализу привлечены не только языковедческие исследования, находки археологов, но и сведения о украинском и их язык, сохранившиеся у других народов и зафиксированы в их письменных памятниках.

Вопрос о происхождении украинского языка и его взаимосвязи с другими языками впервые по-научному осмыслил М. Максимович. Ученый изучил наречия киевских князей за историческими памятниками и установил такую закономерность: они созвучны с диалектом современного Ему киевского крестьянина.

Итак, живая народная лексика древнерусских памятников именно украинский. Корни украинского языка следует искать еще в домонгольский эпохе. В развитии украинского языка ученые выделяют следующие периоды:

1) протоукраинских язык - VII-XI вв.;

2) староукраинский язык - XI (время появления первых письменных памятников) - конец XIV в.;

3) середиьоукраинська язык - конец XIV - начало XIX в.;

4) новая украинская речь - с XIX в. и по сей день.

вера авдеева
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»

I. Язык как общественное явление

С момента возникновения, на всех этапах своего существования, язык неразрывно связан с обществом . Эта связь носит двусторонний характер : язык не существует вне общества и общество не может существовать без языка . Основное предназначение языка - служить средством общения между людьми . Язык «возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми ». С развитием общества , усложнением форм общественной жизни , обогащением и развитием сознания развивается и усложняется язык . Язык используется обществом абсолютно во всех сферах деятельности. Для того, чтобы комфортно жить в обществе , разговаривать с другими людьми, продвигаться по социальной лестнице, необходимо владеть языком .

Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе . Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества . Функции языка , закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений .

Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений , оказывается его способность обслуживать общество . Но язык обслуживает общество иначе . Тот факт, что язык служит обществу , сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений . Обслуживать общество могут машины , и даже отдельные явления природы , поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.

«В связи с этим, его нельзя отождествлять ни с одним из общественных явлений . Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Язык обладает способностью отражать изменения в жизни общества во всех его сферах , что таким образом отличает его от других общественных явлений ». Одной из наиболее характерных особенностей языка , позволяющих считать его общественным явлением , служит тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Право создавать и формировать язык принадлежит обществу . Язык – это продукт общества , именно по этой причине он заслуживает название общественного явления в большей степени , чем какое – либо другое явление , обслуживающее общество .

Общество - система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса , социальных функций и ролей . Язык выполняет в обществе определенные социальные функции .

II. Функции языка

Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций . Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц , Основная функция языка - быть средством общения . К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе - аккумулятивную) . Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка .

Коммуникация – это общение , обмен информацией. Язык возник и существует , для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления , воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания .

2. Когнитивная функция языка

Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка . Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык . Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию .

3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка .

Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта . Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Кумулятивная функция - это отражение , фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком деятельности, информации о мире, которая добыта всеми членами определенной этнолингвистической, культурно-языковой общности людей .

Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка , все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции , которые язык выполняет в жизни человечества - познавательная и коммуникативная.

III. Взаимосвязь языка и общества .

Раз язык существует только в обществе , он не может не зависеть от общества . Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений , способствует перестройке некоторых участников языковой системы , их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества , который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений

Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.

Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке

Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются :

Изменение круга носителей языка ,

Распространение просвещения,

Развитие науки, перемещение народных масс,

Создание новой государственности,

Изменение форм законодательства и делопроизводства и др.

Воздействие этих факторов на язык различно и по форме , и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка : если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.

Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. (Примеры : нехватка, неполадки, смычка т. д.) Возникают новые синомические ряды : нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально -коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому . Рост культуры, развитие всеобщей грамотности , обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка , отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка .

Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества . К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна , живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит - мужчина или женщина.

Влияние развития общества , конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками . К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба , случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков , наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой , становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков , особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.

«Демографические изменения тоже могут определенным образом отражаться в языке . Так, например, сильное увеличение городского населения в нашей стране по сравнению с дореволюционным периодом расширило сферу употребления городского койнэ, в известной мере способствовало расширению сферы употребления литературного языка и ограничило употребление диалектной речи. В то же время приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние даже на литературный язык . Исследователи истории русского литературного языка отмечают , что в 50-60-е годы снова наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия. Это проявляется в широком включении просторечных слов».

В связи с развитием производительных сил общества , общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения . Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.

Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства общества в целом ) на развитие и функционирование языка . Такое воздействие носит название языковой политики . Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества . К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта , который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,- еще один вид вмешательства человека в жизнь языка . Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально -коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка , что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка .

Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества , и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка . Не одинаковы их функции , внутренняя структура и отношения между ними.

Безусловно, никакое социальное воздействие на язык , стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.